ЗЭНГИЙН 1-Р ҮЕИЙН ИХ БАГШ БОДИДАРМА
ЗЭНГИЙН ИХ БАГШ БОДИДАРМА БОГДЫН СУРГААЛЬ
(“Zen Master” киноноос авав)
Хаан ор суух хүү ордноо орхиод багшийгаа олж уулзахад багш нь сууцаа барь гэснээр 2 урц барьсаны нэг нь зодолдсон хүмүүсийн хөлд гишгэгдэн, нөгөө нь салхинд хийссэн /хоосон чанарын үзүүлбэрийг багш нь зориуд үзүүлжээ/ ба гуравдахийг босгонгуутаа өөрөө урцаа эвдэлж нураагаад “Будда сэтгэлд байдаг атал би гээч хүн юугаа хийгээд овоохойтой ноцолдож байна вэ” гэж ухаарахтай зэрэг авшиг хүртээв.
Зүүн Энэтхэгийн хүн бөгөөд Пүти Тара нэрээ сүүлд Пүти Дарма гэж өөрчилжээ. Усан онгоцоор 3 жил явж Леонг Му хааны 1 дэх онд хүрсэн ажээ (тайлбар: энэ нь 520 он болтой гэж түүхэнд тэмдэглэжээ). Түүнийг хятадад очиход нь Лонг Фей сүмд угтаж авсан байна.
Сүмийн тэргүүн гайхан асуужээ:
Та дагуулуудгүй ирээ юу? /тайлбар: Их Багш тул олон дагуултай ирнэ гэж боджээ/.
Их Багш: Тийм ээ.
Хамба: Та судар ном авчраагүй юм уу? /тайлбар: Зэн зааж дэлгэрүүлэх Их Багш тул даашгүй ном судартай ирнэ гэж боджээ/.
Их Багш: Тийм ээ. (тайлбар: Төгс Гэгээрсэн Их Багш Чин Хай ингэж айлджээ “Бодидарма хэлсэн нь: Судраа өг. Түүнийг чинь шатаагаад орхиё. Хуушуур зураад өл дарж чадах уу”. Агшин зуур билиг нээгдэхийн түлхүүр, боть 3, х 118).
Хамба: Таныг хүндлэх нь бидний үүрэг юм. /
Их Багш: Та бид цөм Буддагийн үйлчлэгч зараалууд учир хэн хэндээ хүндлэл энэ тэр гэх хэрэггүй ээ.
Бодидарма Их Багшийг гадаа өндөрлөж зассан ширээнд залжээ.
Тэрээр ширээн дээрх судрыг эргүүлсэн төдий салхи оруулчхаад нэг ч үг дуугаралгүй, ном сургааль ч айлдалгүй босоод дуугүй явчихжээ. /тайлбар: Их Багшийн ном айлдахыг сүмийнхэн тэсч ядан хүлээжээ/.
Зэн бол үг хэлээс хэтийдсэн, мэдлэг буюу ном судраас хэтийдсэн, аргаас хэтийдсэнийг эдгээр жишээ харуулж байна.
Сүмийн лам Их Багшийн дэргэдүүр өнгөрөхдөө шавь нартаа цэцэрхэж: сарнай шавраас ургадаг, сайныг нь аваад мууг нь хая гэсний хариуд Их Багш: Everything grows according to fate. Юм бүхэн заяа төөргийн эрхээр бий болдог.
If the mud grows lotus, the mud must be good too. Шавар сарнайг ургуулдгийм бол шавар мөн сайн байж таарна.
Лам: You can find something good in bad thing /та муу юмнаас сайныг олж хардаг байхнээ/. What is your theory? Тэгээд онол тань чухам юу юм бэ дээ?
Master: You grab your hand to make a first? Or your grab a first to make a hand? Таны гарын далайсан хэсэг /бугуй / нь гарыг бий болгосон уу, эсвэл эхэлж бугуй тань үүсээд гар тань бий болсон уу?
Ламын шавь: That is the hen and egg story. Where is the egg without a hen? The hen comes first. Энэ чинь тахиа, өндөг хоёрын түүх шив. Тахиа үгүй бол өндөг хаанаас гарах вэ? Тахиа эхэлж бий болсон.
Их Багш: There is no first and second order, both answer are correct. It depends on causes and conditions. Анхдагч, хоёрдогч гэж байхгүй. Хариулт хоёулаа зөв. Бүх юм шалтгаан ба нөхцлөөс хамаарна.
Их Багш шавь нартаа: We sit practice Zen to become Buddha. I polish the tile to become a mirror. If I cannot make a mirror from a tile, how can you become a Buddha by sitting to practice Zen?
Бид Будда болох гэж бясалгаж байна. Би энэ хавтанг толь болгох гэж зүлгэж байна. Хэрэв үүнийг толь болгож чадахгүй юм бол та нар ч Зэн бясалгаж суулаа гээд Будда болж яахин чадах билээ.
You must know that Buddha does not take any special form, nor does the practice of Zen. If you only sit to practice and don’t know the causes for sitting, you will never be able to see the part to enlightenment.
Будда тусгайлсан ямар нэгэн хэлбэр дүрсгүй, мөн Зэнгийн дадал гэж юм ч үгүйг та нар мэдвэл зохино. Сууж байгаагийнхаа учрыг мэдэхгүйгээр сууж бясалгаад гэгээрлийн өчүүхэн хэсгийг ч олж үзэж чадахгүй.
Start from beginning. The heart is the beginning. Эхнээс нь эхэлцгээ. Зүрх бол эхлэл юм. /жич: сэтгэлийг зүрх гэж орчуулсан болтой/.
All good or evil, right and wrong, stem from the heart. This is the simple rule. Failing to understand this will render all our hardworking and practice wasteful. Аливаа таатай хийгээд таагүй, зөв хийгээд буруу гэх нь цөм зүрхнээс гардаг. Энэ бол энгийн дүрэм юм. Үүнийг ойлгохгүй бол бидний хүчир ажил, бясалгал үр дүнгүй болно.
Хаан Их Багшийг өргөөндөө урьж ярилцав.
Хаан: Би Буддын шашныг дэлгэрүүлэх гэж их юм хийлээ, хир буян хураагаа бол?
Их Багш: No merit. The merits are just like our shadow, it seems existent, but actually it is not.
Ямар ч буян үгүй. Буян гэдэг чухамдаа сүүдэртэй маань ижил юм. Байгаа юм шиг мөртөө үнэндээ бол буян гэж үгүй юм.
Хаан: So what kind of work deserves a merit? Тэгээд ямар гээч ажил нь буян хураадаг хэрэг вэ?
Master: Only pureness and perfection of an enlightened person deserves merit, but this merit hardly obtainable. Зөвхөн гэгээрсэн хүний цэвэр ариун байдал, төгс төгөлдөр чанар л буяныг хураадаг юм. Гэвч ийм буян нь бараг боломжгүй дээ.
Хаан: Is there Buddha in the world? Ингэхэд энэ дэлхийд Будда байна уу?
Master: No. There isn’t. Үгүй. Байхгүй.
Хаан: What a joke. Being a monk, you know who you are? Ямар наргиа гээч нь вэ. Ламбугай та өөрийгээ яг хэн гэдгийг мэдэх үү?
Master: I don’t know. Би мэдэхгүй ээ.
Хаан ордны ламаас асууж лавлав. How dare he say I deserve no merit in me contribution to Buddhism. Энэтхэг лам Буддын шашныг дэлгэрүүлснийг минь буян биш гэж яаж хэлж зүрхэлнэ вэ. He is totally ignorant of the knowledge of Buddhism. Тэр буддизмыг бүхэлд нь үгүйсгэж байна.
Ордны лам: I don’t have that luck to see him, but Your Majesty met him once. Хаантан та түүнтэй уулзжээ. Надад тийм хувь дутжээ. Excuse my frank opinion. Миний илэн далангүй хэлэхийг минь уучилж үзээрэй. He gave correct answer. Тэр зөв хэлсэн аж.
In fact, you deserve merits from your work, but your cravings for merits and praise have changed its nature. Үнэндээ бол та ажлаасаа буян хурааж байгаа. Гэвч таны буяныг эрхэмлэсэн хүсэл болон өөрөөрөө бахархах нь буяны мөн чанарыг өөрчилж байгаа юм.
Хаан: Maybe he’s right, but when I ask him if the Buddha existed. He answered in the negative.
Ордны лам: He is also right to say that, your Majesty. Buddha has no entity, it exists in the mind. If you ever ask, where the Buddha is, it means Buddha is not in your mind, let alone the wisdom of Buddha.
Түүний хэлдэг бас зөв өө. Будда харагдах байдлаар оршихгүй, оюун ухаанд оршдог юм. Хэрэв та Будда хаана байна вэ гэж асуувал Будда таны оюун ухаанд алга, Буддагийн сургаалын тухай ярих ч хэрэггүй гэсэн үг.
Хаан: But he couldn’t even answer me who himself was? Тэр бүр өөрийгээ ч хэн болохыг хэлж чадахгүй байналээ.
Ордны лам: It’s because Master Zen achieved the state of absolute altruism, to him there is no being anymore. Энэ бол Зэн Багш өөрөө би-үгүй төлөвт хүрснийх. Үнэндээ бол түүний хувьд оршин буй зүйл гэж үгүй.
Хаан: In that case, he is literally a great Master. Тэгвэл тэр жинхэнэ Их Багш байхнээ.
Их Багш харваж унагасан шувууг нь амилуулж тавиад авлаачид айлдсан нь: “blood and pain in return for a delicious food, they can’t express their pain. If both change positions, who can cut one self’s body with a knife? “цус, өвдөлт хоёул тансаг хоол гээч болж хувирах. Өвдөлтөө тэд хэлж чадашгүй. Ан, анчин хоёр байраа соливол ямар анчин хутгаа сугалаад өөрийгээ хэрчихсэн билээ”.
Хувраг цэцэрхэж: The mind, The Buddha, The living beings are these 3 non-existence. The reality is empty, no bounds and no end, everything is as empty as this, isn’t it?
Оюун ухаан хоосон, Будда хоосон, хамаг амьтан хоосон, бүгд хоосон чанартай. Мөн чанар нь хоосон, зах хязгааргүй, төгсгөл гэж үгүй. Бүх юм яг энэн шиг хов хоосон, үгүй гэж үү?
Их Багш толгой руу нь дэлсээд авахад хувраг ёолов.
Их Багш: Since you said everything is empty, where is the pain coming from? see the invisible, listen to inaudible, know the unknowing. This is the real Truth.
Бүх юм хоосон юм бол өвдөлт хаанаас гарна вэ? Үл үзэгдэхийг олж хар, үл сонсогдохыг олж сонс, үл мэдэхийгээ олж мэд. Үнэнхүү Үнэн бол тэр юм.
Шавь: Just feel it with heart. Зүрхэнд орчихлоо байна. Хоосон үгээр үнэнийг илэрхийлшгүй юм байна.
Их Багш 9 жил самадид сууж хүлээсэн шавиа олоод хэлсэн нь: Your present life is result of past life. Your next life will be consequence of this life. Энэ амьдрал өнгөрсөн амьдралын чинь үр шим мөн. Ирэх амьдрал энэ амьдралын чинь үр дүн байх болно.
The mutilation of your arm shows how determined you are. You will become my student and I name you Wei Ho. Гараа огтолсон нь чиний хир шийдмэг болохыг харууллаа. Чамайг би шавиа болгож Вей Хо гэж нэр хайрлая.
Их Багш Энэтхэг рүү буцах болж 4 шавиас залгамжлагчаа тодруулахаар юу сурч мэдсэнийг нь асуув. Энэ үйл Чин Син сүмд болжээ.
Master: Letters only express the gist of Buddhism. We must not bound by letters. At the same time, not to do away with Letters. You have learned the elementary only. Ном судар бол буддизмын агуулга юм. Түүнд уягдаж болохгүй. Гэхдээ бас орхигдуулж болохгүй. Та нар зөвхөн үндсийг нь сурлаа.
Эхний шавь: If is as we saw the land of Buddha and became enlightened at the sight of it. Then you need not see it again. Бид Буддагийн хөрсийг суулгаж, тэндээс гэгээрлийг оллоо. Тийм бол түүнийг дахин суулгах хэрэггүй.
Их Багш: You are better. You have learned the intermediate. Чи сайжирчээ. Чи дундаж замыг сурч авчээ.
Удаах шавь: Solidity, fluidity, heart and space are all empty. The sensations of seeing, hearing, smelling and feeling are also non-existent. Хатуу, шингэн, зүрх болон орон зай цөм хоосон чанартай. Үзэгдэх, сонсогдох, үнэртэх ба мэдрэгдэх бүхэн мөн оршин байдаггүй.
Master: You have achieved the higher level. Чи өндөр дэсэд хүрчээ.
What about you Wei Ho? Вей Хо чи юу хэлмээр байна?
Вей Хо босож очоод Багшдаа дуугүй 3 мөргөөд суув.
Их Багш: At least, you should have my spirit. Мөн дөө. Чи миний ухамсарт хүрлээ. The one who knows does not says; the one who says does not know; Мэдэгч ярьдаггүй, яригч мэддэггүй. Wei Ho take my begging bowl and clothes, I appoint you my successor. The second Master of Zen. Вей Ход би аяны аяга, хувцсаа өгч түүнийг залгамжлагчаа болгож байна. Тэр бээр Зэнгийн 2-р үеийн Их Багш боллоо. 200 years after I passed away. Би 200 жилийн дараа буцна. The Master title would go to six, and there will be no further successor. Нийт 6 Их Багш тодорно. Түүнээс хойш залгамжлагч гэж байхгүй. It is because from that time on, the spirit of Zen will have spread throughout the country. Учир нь тэр үеэс эхлэн Зэнгийн үзэл санаа орон даяар түгнэ. But those who know Zen will be many; гэхдээ Зэн мэддэг хүн олширно; those who practice Zen will be few; Зэн бясалгагч нар цөөрнө; those who teaches in theory many; онол заагчид олширно; those who understands the spirit few. оюун ухааныг ойлгогч нар цөөрнө; Therefore, you must not neglect the biased people. Тиймээс ийм олон янз хүмүүсийг үгүйсгэж хэрхэвч болохгүй. With one correct teaching, they will change and practice well. Нэг зөв хичээлээр тэднийг өөрчилж, сайн бясалгуулж болно. These four rolls of scripts are the main gist of the Buddha. Энэ дөрвөн зүйл сургааль нь Буддагийн гол үзэл санаа болно.
Now I pass them to you. Одоо би үүнийг чамд уламжиллаа. Always remember to work hard. Улам шаргуу ажиллаарай. Listen. Сонсогтун. I have come here to preach and to save the illusion.
Би энд Зэнг дэлгэрүүлж, Бурханы номын буруу ташааг залруулахаар ирсээн. The mission is complete now. Энэ ажил бүрэн хийгдэж дууслаа.
Их Багш сүм хийд дээрэмдүүлэхийг хараад лам нарын сул доройг мэдэж авангаа тэдэнд Кун-фу зааж хэлсэн нь: So as to make yourself strong. Хүчирхэг болцгоо. Kung-fu is the same the words. Кун-фү бол үгтэй ижил. Our daily lives are bounded inside. Бидний өдөр дутмын амьдрал дотоодод маань өрнөнө. If you want to learn more, you must observe more. Ихийг суръя гэвэл ихийг анзаарч авах хэрэгтэй. There is Zen’s theory in every movement. Зэнгийн онол хөдөлгөөн бүрд байдаг юм.
Их Багшийн шарилыг хааны зарлигаар өөд болсон гэснээс 3 жилийн дараа нээж үзэхэд өрөөсөн улавч нь алга байжээ. Энэ үед Их Багш 150 наслаад байжээ.